MultilingualPress Release 3.9.0

MultilingualPress Release 3.9.0 ist jetzt verfügbar! Abgesehen von einigen Korrekturen haben wir auch die Sprachfunktionen von MultilingualPress verbessert. Hier stellen wir weitere Details darüber bereit, was diese Version bringt.

Site Flags als zusätzliches Add-On in MLP-Module verschieben

In MultilingualPress ist es möglich, einfach einen Sprachumschalter zu erstellen, um durch die verschiedenen Sprachseiten zu navigieren. Außerdem haben wir ein zusätzliches Plugin erstellt, um den Menüelementen automatisch Flaggen hinzuzufügen.

Ab sofort ist diese zusätzliche Funktion Teil von MultilingualPress: Es ist jetzt ein Modul verfügbar, um die Flaggen in den Sprachmenüs von MultilingualPress automatisch zu rendern.

Lassen Sie Website-Besitzer „Fallback Site“ pro Sprache definieren

Mehrere Sprachen können dieselbe Wurzel haben, aber auch leicht unterschiedlich sein: Dies ist zum Beispiel der Fall für die spanische Sprache, die in MultilingualPress je nach Land, auf das sie sich bezieht, in verschiedenen Ausprägungen verfügbar ist. Wir können also Spanisch für Spanien, für Argentinien, für Brasilien und so weiter haben.

Wenn man nun mehrere Sprachen bedienen muss, die sich auf denselben Stamm beziehen, kann man eine Fallback Site definieren, die sich nur auf diese bestimmte Gruppe von Sprachen bezieht.

Hat man also eine Sprachversions-Site für Argentinien und eine Sprachversions-Site für Spanien, aber der Benutzer eine allgemeine spanische Einstellung, kann man entscheiden, auf welcher der spanischen Sites automatisch auf die Multisite zugegriffen wird. Diese Option ist die sogenannte Fallback Site.

Das WordPress locale nicht überschreiben und die Sprache der Website durch die WordPress-Standardeinstellung verwalten lassen

In den vorherigen Versionen überschrieben die Spracheinstellungen von MultilingualPress immer die Spracheinstellungen des locale von WordPress.

In dieser neuen Version haben wir uns entschieden, diese beiden Einstellungen zu trennen. Die erste ermöglicht es, das locale zu definieren, welche die Sprache aufweist, die zum Übersetzen des WordPress-Backends verwendet wird; die zweite Einstellung ermöglicht es stattdessen über MultilingualPress, die Sprache der Website so zu definieren, wie sie von den Browsern der Nutzer und den Suchmaschinen-Spidern erkannt wird.

Diese Trennung bringt zwei wichtige Vorteile mit sich: Die Performance des Codes wird verbessert, und Konflikte werden vermieden.

Tatsächlich können MultilingualPress Sprachen und WordPress locale nicht in einer 1:1-Beziehung abgebildet werden, da einige Sprachcodes in MultilingualPress keine Entsprechung im WordPress locale haben: Dies könnte zu einigen Fehlkonfigurationsproblemen führen.

Aber jetzt, da die Sprachen in zwei getrennten und unabhängigen Ebenen gehalten werden, werden diese Konflikte vermieden, und der Benutzer kann sie entsprechend konfigurieren.

MultilingualPress Release 3.9.0 Changelog

Hier unten finden Sie die Liste aller Änderungen, die in MultilingualPress Release 3.9.0 enthalten sind.

  • Fixed:
    • Site duplication drops tables of other sites
    • Error on menu item language attributes
    • Error when plugin is generated without autoloader
    • Unable to translate Gutenberg Reusable blocks
    • Remove support for WooCommerce Orders as they are not translatable
    • Error upon copying product inventory settings if SKU already exists on remote site
    • Original file of the image edited in Media Library is not copied on site duplication
    • Remove support for ACF acf-field-group post type as it is not translatable
  • Add:
    • Update the translation metabox settings only if they are changed
    • Store Default Taxonomy Translatable in DB
    • Move site flags from being additional addon into MLP modules
    • Let website owners define “Fallback site” per language
    • Do not override WordPress locale and let WordPress default setting to manage the site language
    • Group MLP and WordPress language selection options in 1 place
    • Improve language selection UX & add notices about upcoming language setting behavior changes
    • Translations for external modules

Here is the complete changelog.